|
3
ROOMS LISTING
|






Ideally located in the Marais, 2 minutes walk from the famous Place des Vosges, close to the "Opera-Bastille" and Ile St-Louis. Safe and animated area with many shops, small and refurbished building with digicode. Very quiet and charming apartment of 68m2 (750sq.f on 2 levels), overlooking a courtyard, 2nd floor, with lift. Entrance hall, bathroom with bathtub, shower and WC, small and open fully equipped kitchen with dishwasher and washing-machine, mezzanine with futon beds, large living room and dining room with tiles and beams, convertible sofa (sleeps 2), bedroom with a double bed and a little mezzanine, dressing room, TV, telephone & stereo.
Sleep : 6 people
Metro : Chemin Vert (line 8) or Bastille (line 1 or 5).
Très bien situé dans le Marais, dans un quartier sur et très animé, à 2 minutes de la Place des Vosges, tout près de l'Opera-Bastille et de l' Ile St-Louis. Dans un petit immeuble rénové avec digicode, appartement calme (sur cour), beaucoup de charme, 68m2 (sur 2 niveaux), au 2ème étage avec ascenseur. Entrée, salon-salle à manger avec poutres apparentes, canapé convertible (2 places), petite cuisine à l'américaine, complètement équipée avec lave-vaisselle et lave-linge, chambre avec un lit double, 2ème chambre en mezzanine avec un lit double (futon), salle de bain avec baignoire et douche, WC, dressing, TV, téléphone et magnétoscope.
Capacité : 6 personnes.
Metro : Chemin Vert (line 8) or Bastille (line 1 or 5)






Located in the center of Le Marais, in a 17th century "Hotel" (old private
mansion with courtyard), very close to many places of historical and cultural
interest such as the Place des Vosges, the Picasso Museum or the Musee Carnavalet,
apartment on two levels, 1000 sq.f (90m2), bright and spacious , 5th and 6th floor with
elevator, imposing living room with a stone fireplace, a small but fully equipped kitchen,
on the second floor one bedroom with a double bed and another with two single beds,
bathroom with a bathtub, WC, Tel.
Sleeps: 4 people
Metro : Saint Paul, line 1 and Hotel de Ville, ligne 11.
Situé au coeur du Marais, dans un hôtel particulier du 17ème siècle, à deux
pas de nombreuses places historiques et musées comme la Place des Vosges, le
Musée Picasso, Le Musée Carnavalet, duplex de 90m2, clair et aéré, 5ème et
6ème étage avec ascenceur, grand salon avec cheminée en pierre, cuisine entièrement
équipée, à l'étage 1 chambre avec un lit double, 1 chambre avec deux lits jumeaux,
une salle de bain avec baignoire, WC, Téléphone.
Capacité: 4 personnes
Metro: Saint Paul, ligne 1 et Hotel de Ville, ligne 11.
Located within an 18th century building with a very beautiful entrance hall;
near the Seine and in the centre of an area renowned for antique dealerships,
on the 3rd floor (no lift), 1000sq.f (90m2), very bright and quiet (double glazing),
very attractive: visible wood beams and stonework, large mezzanine, very pleasant
living/dining room with fireplace, one large bedroom with 2 single beds wich
can be made into one double bed, large bath, beautiful kitchen fully equipped
with washing machine and dryer, dish washer and microwave, numerous cupboards,
TV, telephone. -If you are very tall please take note: the mezzanine occupies
a large area of the apartment and the platform is at a height of 1,80 m, with
the exception of the living room which measures 4 m in height.
Sleeps: 4-6 people.
Nearest metro: St Germain des Près (line 4), Pont neuf (line 7) or Mabillion
(line 10)
Dans un immeuble du XVIIIème, accès par une très belle entrée, près de la Seine
et en plein quartier des antiquaires, 90 m2, très clair et calme (double vitrage),
beaucoup de charme : poutres et pierres apparentes, grande mezzanine, très beau
salon-salle à manger avec cheminée, une grande chambre avec deux lits simples
qui se transforment en un grand lit, canapé convertible sur la mezzanine pour
deux personnes, salle de bain avec baignoire, belle cuisine entièrement équipée
avec lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle et micro-ondes, nombreux placards,
TV, Tél. -Attention aux trés grandes personnes: la mézzanine occupant une grande
partie de l'appartement, la hauteur sous-plafond n'est que de 1,80 m, excepté
le salon qui mesure presque 4m de haut.
Capacité : 4-6 personnes.
Metro : St Germain des Prés (ligne 4) ou Pont neuf (ligne 7) ou Mabillon (ligne10)





Excellent location in the Latin Quarter, next to the church of St Germain des
Prés (the oldest church in Paris) and the famous Cafés, Lipp and Flore. Housed in an
18th century building, the apartment is calm for such a lively neighbourhood,
overlooking a charming courtyard. On the 3rd floor, no lift, 650sq.f (59m2).
Entrance suite of 3 rooms, bunk beds in the entrance, 1 bedroom twin beds, a
living room with sofa bed, a fully equipped open plan kitchen; dishwasher, washing
machine. Elegant marbled bathroom, shower room, 2 WC. Tel, cable TV.
Sleeps 6 people.
Metro: Mabillon and St Germain-des-Prés, Lines 10, 4
NOTE: 3 months rental minimum
Au coeur de cet attachant quartier de Paris, à 2 pas de l'église Saint Germain
des Prés, du café FLORE, de la brasserie LIPP, et du DRUGSTORE, non loin des
quais de Seine, au 3ème étage sur cour d'un immeuble du XVIII°, très calme,
59m2, suite de 3 pièces: entrée avec 2 lits "montagne" et salle de
douche avec WC, 1 beau salon-salle à manger avec 2 canapés en cuir (dont 1 convertible),
cuisine à l'américaine entièrement équipée avec lave vaisselle et lave linge,
chambre avec 2 lits avec belle salle de bain en marbre en-suite, salle d'eau
avec WC, TEL, TV cablée et Vidéo.
Métro : Mabillon et Saint Germain-des-Près (ligne 10 et 4)
Trés belle prestation : marbre, poutres et pierres apparentes.





In a charming 18th century building, facing the river Seine and the Ile de la
Cité, with view on Notre-Dame Cathedral, sunny and quiet 3 rooms apartment,
800sq.f (72m2), 1st floor with lift, old wood beams, wooden floor, one large
living room and dining room with convertable sofa, one large bedroom with a
double bed and a dressing room, 2nd bedroom (smaller) with sofa bed converting
into 2 bunk beds, nice and modern bathroom, small kitchen fully equipped with
dishwasher, washing machine, micro-wave. TV, Tel.
Capacity : 6 people.
Metro : Odéon and Saint-Michel (lines 4, 10) - RER : C Saint-Michel
Dans un immeuble du XVIIIème, face à l'Ile de la Cité et à la Seine, avec vue
sur Notre-Dame, appartement de caractère, 72 m2, au 1er étage avec ascenseur,
très clair et calme (triple vitrage), beaucoup de charme, poutres apparentes
et parquet, grand salon-salle à manger avec canapé convertible, une grande chambre
avec un lit double + dressing, 2ème chambre plus petite avec canapé convertible
transformable en 2 lits superposés, jolie salle de bain, petite cuisine entièrement
équipée avec lave-linge, lave-vaisselle et micro-ondes. TV, Tél.
Capacité : 6 personnes.
Metro : Odéon et Saint-Michel (lignes 4, 10) - RER : C Saint-Michel






Excellent view, facing the Eiffel Tower near to the gardens of Champ de
Mars, "Ecole Militaire" and "les Invalides", in a private
property with gardens inside, bright and sunny apartment on the 8th floor with
lift, 800sq.f (72m2), balcony, a living room with single sofa, 2 bedrooms both
with twin beds (full size), a large and modern fully equipped kitchen dishwasher,washing
machine modern bathroom, WC. Cable TV, Tel. Sleeps 4/5 people.
Metro : la Motte-Picquet Grenelle, Lines 6, 8, 10 - RER : Champ de Mars, Line
C
Près du Champ de Mars et de la Tour Eiffel, à proximité des quais de Seine,
du Trocadéro et de l'Ecole Militaire, bel appartement très clair et calme dans
un immeuble des années 72m2, au 8ème étage avec ascenseur, 70m2, 2 chambres avec
des lits jumeaux, 1 beau salon salle à manger et balcon, cuisine entièrement
équipée avec lave vaisselle, lave linge, salle de bain, WC, TEL, TV cablée.
Métro : Motte-Picquet Grenelle ou Bir-Hakeim (ligne 6, 8, 10) - RER : C Champ
de Mars







Near to the Hilton Hotel, close to the Champ de Mars and the Eiffel Tower, very
close to the banks of the Seine and Trocadero, bright and quiet apartment
in a modern de-luxe residence, 5th floor with elevator, 800sq.f (72m2), 1 bedroom
with a double bed and one bedroom with convertable sofa, living and dining room
with convertable sofa, 2 balconies (view of Eiffel Tower), modern kitchen fully
equipped with dish washer, washing machine, one bathroom and one separate shower
room, separate WC, cable TV. Sleeps 6 people. Recently renovated.
Metro : Motte-Picquet Grenelle ou Bir-Hakeim (ligne 6, 8, 10) - RER : C Champ
de Mars
A coté de l'Hotel Hilton, prés du Champ de Mars et de la Tour Eiffel, à proximité
des quais de Seine et du Trocadéro, bel appartement très clair et calme dans
un immeuble moderne, au 5ème étage avec ascenseur, 72m2, 1 chambre avec canapé
convertible en 2 lits jumeaux et une chambre avec un lit double, salon-salle
à manger avec canapé convertible, 2 balcons dont un avec vue sur Tour Eiffel,
cuisine moderne entièrement équipée avec lave vaisselle, lave linge, salle de
bain en marbre, salle de douche, WC séparés, TEL, TV cablée. Capacité: 6 personnes.
Métro : Motte-Picquet Grenelle ou Bir-Hakeim (ligne 6, 8, 10) - RER C Champ
de Mars
Situated in one of the most vibrant areas of Paris, the apartment is in a typical
Parisian freestone building, 60m2 with lift, overlooking a courtyard making
it very tranquil for this lively neighbourhood. Entrance is through a gated
courtyard, 1 bedroom with double bed and 1 bedroom with a single bed, a spacious
living room with dining area and a sofa bed, fully equipped kitchen, washing
machine, microwave oven, bathroom, WC. Tel, fax, answering machine, TV.
Sleeps 4 people.
Métro : Vavin, Raspail, Port-Royal (lines 4, 6 and RER B)
Appartement très calme bien qu'au coeur d'un des quartiers les plus animés de
Paris, au 2ème étage avec ascenseur d'un immeuble du début de siècle, 60m2,
1 grand salon salle à manger avec canapé lit convertible, 2 chambres, une avec
1 lit double, et 1 avec un lit simple, cuisine entièrement équipée avec lave
linge et micro ondes, salle de bain, WC, TEL,fax, répondeur, TV.
Capacité: 4 personnes
Métro : Vavin, Raspail, Port-Royal (lignes 4, 6 et RER B)





Close to shops, the Porte de Versailles Exhibition Centre and the Square
Georges Brassens. On the 3rd or 5th floor with lift, 660sq.f (60m2), 2 bedrooms.
1 with a double bed, 1 with 2 single beds, a sofa bed in the separate living
room, equipped kitchen with washing machine, bathroom, WC. Tel, Cable TV. Sleeps
6 people.
Metro: Convention, Line 12
Dans quartier calme et aéré, près du square Georges Brassens, de la Porte de
Versailles (Parc des Expositions), à proximité du secteur commerçant de la rue
de la Convention, au 5ème étage avec ascenseur, 60 m2, 1 chambre avec 1 lit
double avec salle de bain en suite, 1 double living avec 2 canapés lits convertibles,
1 cuisine séparée équipée avec lave linge, salle de bain, WC, TEL, TV.
Métro : Convention (ligne 12)
<>

Located in a de-luxe apartment block (marble entrance) in a pedestrian street,
very quiet and comfortable, two bedrooms apartment of 830sq.f, balcony with
flowers, 3rd floor with elevator, entrance, living dining room, convertable
sofa, bedroom with single bed, bedroom with double bed, complete bathroom, separate
toilets, fully equipped kitchen with washing machine, cupboard, telephone, cable
TV, VCR, hifi.
Sleeps : 5 people
Metro : Sevres Lecourbe or Cambronne (line6), Pasteur (line 6, 12)
Situé dans un immmeuble de standing ( entrée en marbre et gardien ) dans une
rue piétonnière, appartement très calme et confortable, 2 chambres de 75m2 avec
loggia fleurie, 3ème étage avec ascenceur, salon salle à manger avec canapé,
cuisine entièrement équipée avec lave linge, placards de rangement, téléphone,
télévision câblée, magnétoscope, chaîne hifi.
Capacité : 5 personnes
Métro : Servres Lecourbe ou Cambronne (ligne6), Pasteur (ligne 6 et12)






![]()
Located 5 minutes walk from the Champs de Mars between the two famous sights
of the Eiffel Tower and Montparnasse and near to the famous shopping district
of the rue Cambronne and the rue du Commerce. The apartment is in a typical
Parisian freestone building on the 5th floor with lift, 650sq.f (59m2), 2 bedrooms;
1 with double bed, 1 with sofa beds. Living room with sofa bed, fully equipped
kitchen; dishwasher,washing machine, modern marble bathroom, separate shower
room,WC. Tel, cable TV, Sleeps 6 people. Metro: Cambronne or La Motte-Picquet
Grenelle, Lines 6, 8, 10 Price "D"
A 5 minutes à pied du Champ de Mars, entre la Tour Eiffel et Montparnasse. Proche
du quartier très commercant de la rue du commerce. Dans un immeuble typiquement
parisien, appartement récemment rénové avec balcons, très clair, ensoleillé
et calme, commerces à proximité, au 5ème étage avec ascenseur, 59 m2, 1 chambre
avec 1 lit double, 1 chambre avec 1 canapé convertible gigogne, 1 salon avec
1 canapé lit convertible, cuisine séparée équipée avec lave linge et lave vaisselle,
Salle de bain, salle de douche, WC indépendants, TEL, TV cablée . Capacité :
6 personnes. Métro: Cambronne (ligne 6) et Motte Picquet Grenelle (lignes 6,
8, 10)






Close to the Palais de Chaillot, Trocadero and the Eiffel Tower, bright and
sunny apartments, recently renovated, 450sq.f (40m2), no lift, living-dining
room with a leather convertable sofa, 2 bedrooms one with twin beds (bunk beds
with balcony on the 4th floor) and one with double bed, fully equipped kitchenette
with dishwasher and washing machine, marbled bathroom, WC,TEL, MINITEL &
CABLE TV.
Sleeps 6 people.
Metro : Trocadero (lines 6 & 9)
Tout près du Palais de Chaillot, Trocadéro et de la Tour Eiffel, appartements
récemment rénovés, 40 m2, 2ème, 3ème et 4ème étage, sans ascenseur, très ensoleillés,
salon avec canapé convertible, 2 chambres, 1 avec 2 lits simples et l'autre
avec un lit double, kitchenette équipée avec lave vaisselle et lave linge, salle
de bain en marbre, WC, TEL, MINITEL & TV cablée.
Capacité : 6 personnes.
Métro : Trocadero (lines 6 & 9)





This beautiful apartment is situated in the calm and elegant 16th arrondisment,
5 minutes from the Bois de Bologne. With four well-lit rooms covering 1100 sq.f,
this apartment is located on the 4th floor, accesible by elevator. Tastefully
decorated ,the salon and dining room boast beautiful old furniture. The kitchen
is fully equipped with a washing machine and a dish washer. The bathroom is
large and beautiful. TV, telephone. Sleeps 4 people.
Métro: Michael Ange Auteil (lines 9 and 10)
Ce bel appartement est situé dans le 16ème arrondissement, quartier calme et
agreable, à 5 minutes du Bois de Bologne. Quatre pieces trés clair de 100 m2,
cet appartement se trouve au 4ème étage avec ascenseur. Un decor luxueux, le
salon et la salle à manger ont des beaux meubles anciens. La cuisine est trés
bien équipée avec un lave linge et un lave vaisselle. Trés belle salle de bain
moderne. Téléphone, télévision.
Capacité: 4 personnes.
Métro: Michael Ange Auteil (lignes 9 and 10).

![]()






In a nice residential area near the lively rue d'Auteuil, 770sqf (70 m2), 1st
floor, with lift, living-room with a convertable sofa, 2 bedrooms one
with twin beds and one with double bed, fully equipped kitchen with dishwasher
and washing machine, microwave, bathroom, 2 WC,TEL, TV.
Availability: from the 1st of July to the 30th of September.
Sleeps 6 people.
Metro : Eglise d¹Auteil (line 10)
Situé dans un quartier résidenciel près du quartier commercant
de la rue d'Auteil, 70 m2, 1er étage, avec ascenseur, appartement charmant avec
parquet très ensoleillés, salon avec canapé convertible, 2 chambres, 1 avec
2 lits simples et l'autre avec un lit double, cuisine équipée avec lave vaisselle
et lave linge, micro onde, salle de bain avec baignoire et douchette, 2 WC,TEL,TV.
Disponibilité: du 1er Juillet au 30 Septembre.
Capacité : 6 personnes.
Métro : Eglise d¹Auteuil (ligne 10)
In the 16th arr the most residential area of Paris, close
to many shops and restaurants. Close to the beautiful new parc Andre Citroen
along the river Seine. Classic parisian apartment in a stone building well
furnished with beautiful antiques. Double living room, 2 bedrooms, 2 single
beds, 1 sofa bed. One bathroom and one shower room, WC. Tel, TV. Fully equipped
kitchen with microwawe, dishwasher and washing mashine.
Sleeps: 4 persons, but no children or pets
Metro: Mirabeau Line 10
1 month minimum
Dans le 16ème arrondissement, le plus résidentiel de Paris,
près des magasins et des restaurants, près également du nouveau parc André
Citroën le long de la Seine. Dans un immeuble typiquement parisien, au 5ème
étage avec ascenceur, un appartement de 110m2 comprenant 2 chambres et un
double living très bien meublé.
Une chambre avec 2 lits simples, l'autre avec un canapé-lit (2places), une
salle de bain et une salle de douche, WC, Tel, TV, cuisine équipée avec micro-ondes,
machine à laver le linge et la vaisselle.
Capacité : 4 personnes, non recommandé pour les enfants et les animaux
Metro: Mirabeau, ligne 10
1 mois minimum
Located in the very center of Paris, in a beautiful building, large and quiet two bedroom, on the first floor , 85m2 (950 sq/ft,) living room overlooking a garden, one large bed plus 2 small beds. well equipped kitchen with washing machine, ample closets and cupboards. Direct phone, TV.
Sleeps: 4
Metro : St Francois Xavier and Duroc (lines 10 & 13)
Au centre de Paris, dans une bâtiment belle, un grande deux pièce, 1e étage, 85m2, salon donnant sur un jardin, un lit double et deux petits lits. Cuisine bien équipée avec lave linge, telephone, TV, interphone..
Capacité : 4 personnes
Metro: St Francois Xavier and Duroc (lines 10 & 13)
Located in the very center of Paris, in a beautiful building, large and quiet two bedroom, on the first floor , 81m2 (900 sq/ft,) living room overlooking a garden, one large bed plus 2 small beds. well equipped kitchen with washing machine, ample closets and cupboards. Direct phone, TV.
Sleeps: 4
Metro : St Francois Xavier and Duroc (lines 10 & 13)
Au centre de Paris, dans une bâtiment belle, un grande deux pièce, 1e étage, 81m2, salon donnant sur un jardin, un lit double et deux petits lits. Cuisine bien équipée avec lave linge, telephone, TV, interphone..
Capacité : 4 personnes
Metro: St Francois Xavier and Duroc (lines 10 & 13)
In the 16th arrondissement (considered one of the most chic in Paris), well known for its shopping areas, and near to the Bois de Boulogne and "Rolland Garros" this 650 sq/ft (59m2) apartment is located on the 4th floor of a turn of the century building. Consisting of 3 rooms, (kitchen, living room, bedroom with 2 single beds), this charming apartment is fully equipped and also has a single bed in the living room. The kitchen is fully equipped with a microwave, there is also a TV, video and telephone.
Sleeps 3 people.
Métro : Exelmans, Chardon Lagache, Michel Ange.
Situé dans ce charmant quartier (l'un des plus chic de Paris) tout près du bois de Boulogne et de "Rolland Garros", bâtiment 1901,au 4e étage 59m2, cuisine avec micro onde, une chambre avec 2 petits lits , ainsi qu'un petit lit dans le salon, salle de douche. TEL, TV, magnetoscope.
Capacité: 3 personnes
Métro : Exelmans, Chardon Lagache, Michel Ange.
![]() |
![]() |
![]() |
||||